本帖被 qoyozy 执行取消置顶操作(2009-02-14)
引用第15楼Plato的永恒于2009-02-15 16:41发表的 :基Q我要本体嗯~~~好像没刻盘格盘没掉了很久以前
引用第31楼Lighting于2009-02-18 21:35发表的 :求发MMW……
引用第30楼watashia于2009-02-18 18:57发表的 :如果一定要直译,还不如《然后,明天的世界会……》不过,还是建议意译比较好。
引用第39楼gineclar于2009-02-20 23:52发表的 :基Q你的确太执着直译了
引用第42楼eno1于2009-02-23 15:00发表的 :心血來潮過來看沒想到這坑開了...對明日一向有愛...以前還出血買了畫冊...軍魔也有為這作MAD
引用第55楼zhaolinger于2009-02-27 21:16发表的 :想问问这坑还是依然只有大大你一人在搞吗?
引用第36楼qoyozy于2009-02-19 11:28发表的 :そして明日の世界―and from the tomorrow‘s world这英文是官方翻译,是VFB上面有的より― from 都可以解释成从……开始,自……依照游戏精髓来说,所以偶选择了继这个词.......
引用第156楼dukedhx于2009-05-10 23:35发表的 :其實看到現在基q素唯一的真坑神、所有淫倒下了神隱了圍觀了xsk了他仍不動搖恩~
引用第164楼fg91于2009-06-13 17:48发表的 :把18X变成全年龄的该头朝下埋汉化坑里