«1 2 3456» Pages: ( 2/10 total )

 

敬候佳音
出一线玩一线
20 楼 | 2009-02-16 10:24
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

先补遥丽去
21 楼 | 2009-02-16 11:21
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

为啥选这个游戏呢?貌似……太过幼龄化了……
22 楼 | 2009-02-16 20:37
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

无限等待...
23 楼 | 2009-02-16 21:32
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

Quote:
引用第22楼zhuzhi9于2009-02-16 20:37发表的  :
为啥选这个游戏呢?貌似……太过幼龄化了……

你玩完了么。或者说,你玩了么
24 楼 | 2009-02-16 21:33
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

啊....又发现一坑.......

希望能比前1个游戏进度要快.....
25 楼 | 2009-02-16 23:58
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

Quote:
引用第22楼zhuzhi9于2009-02-16 20:37发表的  :
为啥选这个游戏呢?貌似……太过幼龄化了……


无言
26 楼 | 2009-02-17 00:04
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

我来支持 嗯 
27 楼 | 2009-02-18 11:19
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

这好作品
Q叔 终于正式开填了.......................
28 楼 | 2009-02-18 12:13
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

《然后继明日的世界》我怎么读起来怪怪的……
29 楼 | 2009-02-18 13:45
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

如果一定要直译,还不如《然后,明天的世界会……》
不过,还是建议意译比较好。
30 楼 | 2009-02-18 18:57
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

求发MMW……
本帖最近评分记录:
  • 回风币:+200(qoyozy)
  • 31 楼 | 2009-02-18 21:35
    引用 编辑 短信 资料 只看 底端

     

    Quote:
    引用第31楼Lighting于2009-02-18 21:35发表的  :
    求发MMW……

    发了,去用吧www

    没你这坑出不来。。。。OTL
    32 楼 | 2009-02-18 23:47
    引用 编辑 短信 资料 只看 底端

     

    Quote:
    引用第30楼watashia于2009-02-18 18:57发表的  :
    如果一定要直译,还不如《然后,明天的世界会……》
    不过,还是建议意译比较好。

    うるさいうるさいうるさい
    あたしのいいんだ!o(>﹏<)o
    33 楼 | 2009-02-18 23:48
    引用 编辑 短信 资料 只看 底端

     

    还在纠结译名啊 不是早决定了么
    34 楼 | 2009-02-19 01:22
    引用 编辑 短信 资料 只看 底端

     

    这游戏的CG很漂亮,不过人物设定比较老旧........粉发女主角和她姐萌点缺缺,,,,,,

    以前某友把这游戏翻成:"然后来自明日的世界"的.......
    35 楼 | 2009-02-19 09:13
    引用 编辑 短信 资料 只看 底端

     

    そして明日の世界―

    and from the tomorrow‘s world

    这英文是官方翻译,是VFB上面有的

    より―  from  都可以解释成从……开始,自……
    依照游戏精髓来说,所以偶选择了继这个词

    还有就是按照格式来讲,程序方面好弄些的话,
    就不要加什么逗号,免得再弄出些不必要的麻烦出来

    因为所以,以上
    36 楼 | 2009-02-19 11:28
    引用 编辑 短信 资料 只看 底端

     

    嘛,不要纠结于名字的翻译不是么
    只要能体现游戏内涵主旨
    念起来顺口就好
    37 楼 | 2009-02-20 15:01
    引用 编辑 短信 资料 只看 底端

     

      对于蝌蚪文俺实在无能为力,但不管怎么说,这游戏对我来说有种特殊的意义.....以为我自学PS就是因为这游戏.......
    2007年11月.....某友(就是翻译成"然后来自明日世界"的那一位)对这游戏有爱,然后想翻译官网介绍,于是改图就落在鄙人身上......毕竟没工具啥也做不了,于是开始自学PS,真没想到断断续续花了3个月就基本掌握了PS,可惜的是,那官网介绍的改图就一直搁在我硬盘里了.......真是孽缘啊....
    38 楼 | 2009-02-20 21:11
    引用 编辑 短信 资料 只看 底端

     

    基Q你的确太执着直译了
    39 楼 | 2009-02-20 23:52
    引用 编辑 短信 资料 只看 底端
    «1 2 3456» Pages: ( 2/10 total )
    完整版回复

    回忆之风 © 2011 跳到顶端 桌面版 
    [author]clowwindy☆funagi[transplanter] 【施工中……】